Books & Rights Marketplace 
日本語  |  ENGLISH 
Welcome Question?
Privacy Policy | Terms & Conditions  
First time user?
Please register online today !  
Register Now! 
MemberLog-in: Password: Login
 
 
Affiliated Partners
 
SEARCH
Topic
Author(Surname by initial)
 
ACCESS RANKING
This week's Top 10 Ranking 
1.  LOOPS ― The Seven ...
2.  The spiritual way ...
 

Become a fan of BRM


Promote Your Page Too
 
 
News & Events
2017.12.07 Lars Kepler to be Re-published in US with New Translations
Swedish author Lars Kepler's Joona Linna crime and mystery novels have been translated into 40 languages, with 11 million copies sold worldwide. In Japan, the first three books of the series, The Hypnotist, The Nightmare, and The Fire Witness, have been published. At the same time, a Swedish agent felt that the series never really took off in the United States. As a result of his efforts, renewed publications of the books will be sold in the US under a different publisher and translator.

"Lars Kepler" is a pseudonym shared by Alexander Ahndoril and Alexandra Ahndoril. Both successful authors in their own right, they are married to each other and have three children. Initially, the writers intended to keep the identity behind their pseudonym hidden. However, as the series gained popularity, curiosity mounted in Sweden to find out who Lars Keplar was. It was major news when the couple confirmed their identity at a press conference in 2009 after being uncovered by journalists.

"Lars" is taken from Stieg Larsson, another Swedish author, who is well-known for his Millennium series. "Kepler" was adopted from Johannes Kepler, the astronomer.  

Wondering why the crime series was not as successful in the US, copyright agent and Kepler fan Niclas Salomonsson read the US version and felt that the translation and editing were of substandard quality. He decided to buy the agency which owned Kepler's copyrights, and also bought back the publishing rights from the US publisher. Subsequently, he newly commissioned Neil Smith, the translator of the fourth and fifth books of the UK version, to translate the first three novels. Salomonsson then visited editor-in-chief at Knopf Doubleday, Sonny Mehta, who was on a trip to India, to negotiate a publishing deal. Knopf Doubleday is also the US publisher of Steig Larsson. 

On March 6, 2017, the fourth book in the series, The Sandman, will be released in the US by Knopf Doubleday, followed by the newly translated first three volumes.

For details, please visit:
 
https://www.publishersweekly.com/pw/by-topic/industry-news/publisher-news/article/75526-knopf-bets-on-another-scandanavian-author.html

http://www.salomonssonagency.se/about

http://larskepler.com/lars-kepler/